改编自卡夫卡未完成的长篇(📼)小说《美国》,但其关注的并非真实的美国,更(🎹)像是(🥈)没有详细年代的关于美国的寓(yù )言(yán )。卡尔•罗斯曼由于丑闻而接受其舅舅的邀请(qǐng )搬(bān )去美国,然而(💆)他无法摆脱欧洲大陆(lù )旧式习惯,更糟的是,欧洲的(de )阶级结构无法让他通过(💞)自(⏺)己的双手谋生。这一电影版关注资本主义(🦗)社会创造(㊗)的残(cán )酷(kù )而变幻莫测的阶级(jí )关系。同时忠于原著而未添加影片的结局(👃)。施特劳布夫妇风格的(⛳)一贯操作与卡夫卡氛围的完(wán )美结合:中景固定机(jī )位(wèi ),面无表情的演员(yuán ),人物肢(🏻)体和语言刻意僵硬,强调侧面(💹)特写,镜头推进及平移刻意突兀。由此我们可以寻求到改编卡夫卡作品的带实验性的可能。